高橋雅子の変換レシピ [見る読む作る(cooking)]
高橋雅子の変換レシピ 有名シェフのパンを家庭向けにアレンジ
高橋雅子 著 1,680円(税込)
帯が幅広で、写真が載っています。
なぜ帯にしたのかしら?
帯って邪魔だし、破れやすいし。
せっかく素敵な感じなのにちょっともったいない気がしました。
本屋に並んでいる状態はこんな真っ黒な見た目ではありませんのでご注意を。
内容ですが、とてもよい感じです。
初心者向けではありません。
有名シェフのレシピが初めに簡単に記載されていて、それを雅子先生が家庭用にアレンジしたものが後半に載っています。
粉の指定が多いので、違う粉だと水分量とか変わるし、再現できているのかわかりにくいですが、それが逆に良いですね。
やるぞっ!
という気合いにつながる気がします。
といっても、新しい粉ってなかなか使えないので、私が作るかは怪しいです(笑)。
2011-06-11 10:00
nice!(13)
コメント(5)
あの写真入りは表紙ではなかったのですね。
幅広帯だったのかぁー。
こちらの本屋では 置いていないし 取り寄せも買うことを前提なので
立ち読みも出来ないの。
プンプン・・・。でもmeiさんの解説でくらっときたかも!!
by ami (2011-06-11 11:34)
さすがmeiさん、すでに購入済みなんですね!!
こちらの本、私もすごく気になっていました。
書店で見てから購入するか決めようと思っていましたが
meiさんの感想を読んで、『ポチっ』としてしまいそうです^^
by テラコー (2011-06-12 15:44)
◇amiさん、こんにちは。
そうなのです、帯なのです。
本は中身を見ないで買うのはちょっと悩ましいですよね。
何か気になる事があったらメールください♪
by mei (2011-06-13 13:24)
◇テラコーさん、こんにちは。
なかなか近くに良い本屋がなくて、中身をみる事ができなかったので、どうしようかなぁと悩みましたが、雅子先生のblog読んでいたら、買っちゃえーとぽちっと発注してしまいました(笑)。
何か気になることがあったらコメント欄に記載していただいたOKですよ~。お答できることは答えしま~す(^^)。
by mei (2011-06-13 13:24)
◇Takemoviesさん
◇ぽんこさん
◇めぇさん
◇nishikenさん
◇kotobukimaruさん
nice!ありがとうございます。
by mei (2011-06-13 13:24)